ဂျပန်နိင်ငံ တိုကျိုမြို့လယ်က ပရိသတ် ၁၃၀၀ ဆန့်တဲ့ရုံကြီးမှာ လက်မှတ်၁၂၀၀ ကျော်ရောင်းကုန်ခဲ့တဲ့ ရောင်နီလာရာလမ်း အဖွင့်ပွဲ

ရောင်နီလာရာလမ်း ပွဲဦးထွက်ရလဒ်

ဂျပန်နိုင်ငံ တိုကျိုမြို့လယ်က ပရိတ်သတ် ၁၃၀၀ ဆန့်တဲ့ရုပ်ရှင်ရုံကြီးတွင်ဒါရိုက်တာကိုပေါက်ရဲ့ဒုတိယမြောက် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင် ရောင်နီလာရာလမ်း အား ပြသခဲ့ရာ ပရိတ်သတ် ၁၂၀၀ ကျော်လာရောက်ကြည့်ရူ့ခဲ့ပါတယ်။အဆိုပါ ရုပ်ရှင်တပွဲတည်းကနေ ရန်ပုံငွေ ကျပ်သိန်း ၉၀၀ နီးပါးရရှိခဲ့ပါတယ်။

ပရိတ်သတ်အချို့ရဲ့မှတ်ချက်များ

世界史に残さないといけない貴重な記録です! ကမ္ဘာ့သမိုင်းမှာ ရေးထိုးထားရမယ့် တန်ဖိုးဖြတ်မရတဲ့ မှတ်တမ်းပါ။

NHK သတင်းထောက်

涙が出ましたね。本当に教えていただきありがとうございました。またお会いできることがあればよろしくお願いします。
မျက်ရည်ကျခဲ့ရပါတယ်တဲ့ရုပ်ရှင် ကောင်း ညွှန်ပေးလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်

ဂျပန်ကျောင်းသူလေး

Fukazawa san, Yomiuri Newspaper comment
မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်ကောင်းတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့သည်။


လွတ်မြောက်နယ်မြေရှိ ဒါရိုက်တာနှင့် ဆက်သွယ်ကာ မြန်မာဘာသာဖြင့်သာ မေးခွန်းများမေးမြန်းကာ အွန်လိုင်းမှ တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှင့်မှုလုပ်တော့ မြန်မာစကားတွေပဲပြောနေကြတော့ ????ဒါပေမယ့် အချိန်အတော်ကြာပြီး ရန်ကုန်ကို ပြန်လာသလိုမျိုး လွမ်းဆွတ်ကြည်နူးမှု ခံစားရပြီး ဂျပန်နဲ့ မြန်မာနိုင်ငံမှာနေထိုင်ကြတဲ့ မြန်မာတွေရဲ့ စိတ်ဓာတ်နဲ့ ရဲစွမ်းသတ္တိတွေ ရခဲ့ပါတယ်။

Zawgyi(version)

ေရာင္နီလာရာလမ္း ပြဲဦးထြက္ရလဒ္

ဂ်ပန္နိုင္ငံ တိုက်ိဳၿမိဳ႕လယ္က ပရိတ္သတ္ ၁၃၀၀ ဆန႔္တဲ့႐ုပ္ရွင္႐ုံႀကီးတြင္ဒါရိုက္တာကိုေပါက္ရဲ႕ဒုတိယေျမာက္ မွတ္တမ္း႐ုပ္ရွင္ ေရာင္နီလာရာလမ္း အား ျပသခဲ့ရာ ပရိတ္သတ္ ၁၂၀၀ ေက်ာ္လာေရာက္ၾကည့္႐ူ႕ခဲ့ပါတယ္။အဆိုပါ ႐ုပ္ရွင္တပြဲတည္းကေန ရန္ပုံေငြ က်ပ္သိန္း ၉၀၀ နီးပါးရရွိခဲ့ပါတယ္။

ပရိတ္သတ္အခ်ိဳ႕ရဲ႕မွတ္ခ်က္မ်ား

ကမၻာ့သမိုင္းမွာ ေရးထိုးထားရမယ့္ တန္ဖိုးျဖတ္မရတဲ့ မွတ္တမ္းပါ။

NHK သတင္းေထာက္

မ်က္ရည္က်ခဲ့ရပါတယ္တဲ့႐ုပ္ရွင္ ေကာင္း ၫႊန္ေပးလို႔ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္

ဂ်ပန္ေက်ာင္းသူေလး

Fukazawa san, Yomiuri Newspaper comment
မွတ္တမ္း႐ုပ္ရွင္ေကာင္းတစ္ခု ျဖစ္ခဲ့သည္။ လြတ္ေျမာက္နယ္ေျမရွိ ဒါရိုက္တာႏွင့္ ဆက္သြယ္ကာ ျမန္မာဘာသာျဖင့္သာ ေမးခြန္းမ်ားေမးျမန္းကာ အြန္လိုင္းမွ တိုက္ရိုက္ထုတ္လႊင့္မႈလုပ္ေတာ့ ျမန္မာစကားေတြပဲေျပာေနၾကေတာ့ ????ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာၿပီး ရန္ကုန္ကို ျပန္လာသလိုမ်ိဳး လြမ္းဆြတ္ၾကည္ႏူးမႈ ခံစားရၿပီး ဂ်ပန္နဲ႕ ျမန္မာနိုင္ငံမွာေနထိုင္ၾကတဲ့ ျမန္မာေတြရဲ႕ စိတ္ဓာတ္နဲ႕ ရဲစြမ္းသတၱိေတြ ရခဲ့ပါတယ္။